TOP榜写作榜手机小说

最近更新新书入库全部小说

“嘿!她要我领她去看花展,小奥黛特,她想出出风头,好嘛,就带她去吧,照办就是了。”斯万的眼力有点不好,在家工作时不得不戴上眼镜,但外出应酬时只戴单片眼镜,不至于太变相。她第一次见他戴单片眼镜时,喜不自胜地说:“我觉得男人戴上它,没得说,好气派哟!这样你真帅!像个真正的绅士。就只缺个爵位了。”最后这句话略带几分遗憾。他喜欢奥黛特这个样子,正如他若喜欢上一个布列塔尼女人,也会高高兴兴看她戴着卷边布帽,听她说相信鬼魂。

迄今为止,斯万像许多男子那样,对艺术的爱好和对姿色的爱好是并行不悖的,虽然在满足前者和后者时存在着奇怪的不协调,却能在一个比一个粗俗的娘们陪同下享受一幅比一幅精美的艺术作品,却能带上年轻的女仆到围着栅栏的楼下包厢去听他想听的颓废戏剧或去看印象派画展,确信有教养的上流社会的女子未必明白更多,而却不肯乖乖地默不作声。但自从他爱上奥黛特,事情大不一样了,同她成为莫逆之交,与她心心相印,这在他是甜蜜无比的,所以他努力去喜欢她所喜爱的东西,无论模仿她的习惯还是接受她的主张,他都乐此不疲;更有甚者,她的习惯和主张丝毫不植根于她自己的智力,只不过使他想起她的爱情,而他正因为她的爱情才偏爱她的习惯和主张。

他之所以重看《塞尔日·帕尼纳》,他之所以再找机会去听奥利维埃·梅特拉指挥的音乐会,都是为了初步了解奥黛特的种种观念,对半分享她的种种爱好,对此他觉得其乐无穷。

她喜爱的作品或地方具有使他接近她的魔力,与那种虽然在本质上更美却不能使他想起她的作品或地方的魔力相比,在他看来更为神秘。况且,他青年时代的精神信仰日益淡薄,不知不觉地受到上流社会人士那种怀疑主义的渗透,为此他认为(或至少长期以来这么想、这么说的),我们各种爱好的对象本身并没有绝对的价值,一切都是时代问题,阶级问题,一切在于风尚,其中最庸俗的风尚和被视为最崇高的风尚具有相同的价值。

他认为,奥黛特十分重视获得艺术展览会开幕日的入场券,这本身并不比他先前欣然应邀出席威尔士亲王的午宴更为滑稽可笑,同样,他想,她对蒙特卡洛或里基山赞不绝口未必比他对荷兰和凡尔赛啧啧称羡更没有道理,而她想象中的荷兰是难看的,她心目中的凡尔赛是阴郁的。因此,他约束自己去这些地方,心里乐滋滋地想到这是为了她,乐意只跟她一起去感觉,去喜欢。

由于围绕着奥黛特的一切根据他能见到她、跟她谈话的方式来安排,他喜欢上了韦迪兰夫妇的社交圈子。那里的饭局,音乐,游戏,化装宵夜,郊游,演戏,乃至难得为“讨嫌之辈”举办的“大型晚会”等等一切娱乐活动中都有奥黛特在场,都能见到奥黛特,都能跟奥黛特谈话,韦迪兰夫妇邀请斯万不啻把奥黛特这件无价之宝送给了他,所以他觉得在这个“小核心”里比任何其他地方更快乐,于是他竭力把一些真正的长处赋予这个“小核心”,因为他想象自己从兴趣出发一辈子都会跟他们来往的。然而,他不敢想象,怕自己不敢相信,他将永远爱奥黛特,但至少假设他将永远跟韦迪兰夫妇来往(这个命题先验地不会引起他智力上多大的原则性抵触),那么他想象将来可以继续每天晚上见到奥黛特;这也许不完全等于永远爱她,但就眼下而论,他正爱着她,相信将来每天都能见到她,他也就心满意足了。“多么迷人的地方哪!”他心里叹道,“实际上这里过的才是真正的生活哩!这里的人比上流社会人士更聪明、更懂艺术哩!韦迪兰夫人虽然有点夸大其词,不免有些可笑,却真心诚意地热爱绘画、热爱音乐,她多么热衷于艺术作品,多么热心使艺术家们得到快活!她对上流社会人士的看法固然不恰当,但反过来上流社会对艺术界的看法也不见得恰当哪!也许我不太在意从谈话中得到多大的精神满足,但我跟科塔尔在一起觉得其乐无穷,尽管他常搞些不知所云的文字游戏。至于画家,当他谋求一鸣惊人时,他那种自负的劲头令人不快,不过他倒是我认识的人当中最聪明的一个。再说,我们在那里感到自由,想干什么就干什么,无拘无束,没有客套。每天在这家沙龙里人们的情绪一个比一个好!行了!将来除极少的例外,我只到那个地方去。我在那里会越来越习惯的,甚至度过一生。”

由于斯万以为他对奥黛特的爱情和在韦迪兰夫妇家领略的乐趣相辅相成,是韦迪兰夫妇固有的优良品质的反映,所以他爱情的乐趣和韦迪兰夫妇的品质同步变得越来越严肃越深沉越生死攸关。有时,韦迪兰夫人只要给他一点点照顾,他就觉得福气不浅;比如,一天晚上,奥黛特跟一个客人聊的时间长了些,他便惴惴不安起来,对她生气了,不肯主动问她是否跟他一起回家,这时韦迪兰夫人给他带来安宁和快乐,主动对奥黛特说:“奥黛特,您送斯万先生回家,是吧?”又如,夏天来临,斯万一开始就十分担忧,生怕奥黛特离开时撇下他,不清楚是否还能继续每天见到她,这时,韦迪兰夫人便邀请他们俩一起到她的乡间别墅度夏,于是斯万不知不觉地让感恩和私利渗入他的理智,影响他的思想,乃至宣称韦迪兰夫人有高贵的心灵。每逢他那些卢浮宫美术学校的老同学谈起某些高雅的或卓越的人物时,不管对谁,他一概回答:“我更喜欢韦迪兰夫妇一百倍。”而且还用他新近才有的那种一本正经的口气说:“他们是高尚的人;高尚,实际上,是世上唯一至关重要的东西,唯一出类拔萃的东西。记住,世上只有两种类别的人:高尚的人和不高尚的人;到了我这个年纪应当表态了,应当一劳永逸地决定爱慕谁和鄙视谁,应当和爱慕的人永远在一起,至死不离开,以便把和另一些人在一起浪费的时间弥补过来。好啦!”他说到这里,略微有些激动,有时我们说一件事,并非因为它真实,而是因为乐于说出来,并且听自己的声音说出来,好像出自他人之口,我们便不知不觉地有点动情,“大势已定,我选定只爱高尚的心灵,只生活在高尚的氛围中间。你问我韦迪兰夫人是否当真聪明。我向你肯定,她给我提供了证据,表明她心地高尚,心灵崇高,这样的境界,没有同样崇高的思想,决达不到,不言而喻嘛。诚然,她对艺术有精深的知识。然而这也许并不是她最可敬之处;她会做的事情虽小,却办得巧妙又高雅,她对我无微不至的关怀,举止既亲密又高尚,这一切显示出对生活有一种深刻的理解,所有的哲学论著都为之逊色。”

小主,这个章节后面还有哦^.^,请点击下一页继续阅读,后面更精彩!

斯万的一次爱情(译文经典)最新章节 - 斯万的一次爱情(译文经典)全文阅读 - 斯万的一次爱情(译文经典)txt下载 - 普鲁斯特的全部小说 - 斯万的一次爱情(译文经典) 顶点小说网

猜你喜欢: 万古神帝大奉打更人黎明之剑校花的贴身高手沧元图率土之滨诸界末日在线轮回乐园傲娇校花爱上我这游戏也太真实了